Professionele live ondertiteling op locatie en op afstand

Wat kan een schrijftolk voor u betekenen?

Davy de Bruijn met Velotype

Er zijn veel mogelijkheden met een schrijftolk. Een schrijftolk kan ingezet worden voor een individueel persoon, maar ook voor (grote) groepen.  Een schrijftolk kan een live ondertiteling verzorgen tijdens een congres, vergadering, presentatie, bijeenkomst en elke andere situatie waar communicatie plaatsvindt op locatie. Ook kan een schrijftolk tijdens elke online situatie worden ingezet. Een schrijftolk typt met zijn/haar Velotype op spreeksnelheid alles wat er wordt gezegd, samen met zoveel mogelijk omgevingsgeluiden, nuances en intonatie in de stem. De tekst kan gelezen worden op een tablet(of meerdere), op groot scherm, als onder/boventiteling of een combinatie hiervan door de software Text on Top. Online zijn er talloze oplossingen door de komst van Text on Tap. 

Meer dan alleen 'live-ondertiteling'

Voorbereiding Theater Schrijftolk inzetten d.m.v. tablets tijdens een theatervoorstelling
Een schrijftolk vertaalt zoveel mogelijk letterlijk wat er gezegd wordt. In sommige gevallen is het nodig om de leesbaarheid van de tekst te verbeteren en dan zet een schrijftolk verschillende tolkstrategieën in. Door een goede voorbereiding kan een schrijftolk met elk jargon omgaan. Naast live-ondertiteling en technische ondersteuning biedt een schrijftolk nog veel meer, van het mobiel tolken tijdens een rondleiding tot hele mooie online oplossingen. Ook het uitwerken van audiobestanden(audiotransciptie) of het ondertitelen van filmpjes behoort ook tot de mogelijkheden. Voor iedere situatie is een passende oplossing te vinden.

 

Mobiele schrijftolk - Schrijftolken met Velowalker

Het Schrijfhuis is in bezit van een Velowalker, hiermee kan een schrijftolk staand typen wat er gezegd wordt. Er worden tabelts uitgedeeld waar de tekst op verschijnt. Dit kan tijdens een rondleiding, feest, receptie of andere aangelegenheden waar het makkelijker is om een mobiele schrijftolk in te zetten. 

Wilt u een keer een schrijftolk met Velowalker inzetten of meer informatie hierover? Dan kunt u contact met mij opnemen.

Online tolken / Tolk op afstand (TOA)

Een tolk op afstand/online tolken betekent dat de live ondertiteling via een online platform gedeeld zal worden. Sinds de corona-maatregelen zijn er grote stappen gemaakt waardoor het online tolken een stuk toegankelijker is geworden.  Voor elk online platform is een mogelijkheid om samen te werken, de één wat makkelijker dan de ander. 

Wilt u een keer een schrijftolk op afstand inzetten of meer informatie hierover? Dan kunt u contact met mij opnemen.


Text on Top / Text on Tap

Tot 2011 was de schrijftolkgebruiker afhankelijk van waar de schrijftolk zat, of moest de schrijftolk direct aangesloten worden op een beamer, maar had altijd een apart scherm nodig. Sinds de komst van de ondertitelsoftware Text on Top zijn er veel meer mogelijkheden en kan alles naar wens worden ingesteld. 

Het doel van Text on Top is het verbeteren van communicatie in groepen. Het draadloos aansluiten van tablets en real-time onder/boventiteling presenteren biedt veel mogelijkheden. Presentaties kunnen niet alleen professioneel voorzien worden van onder/boventiteling waardoor doven en slechthorenden kunnen deelnemen aan congressen. Maar het beschikt ook over een vertaalservice om in het probleem tussen spreker en anderstaligen te voorzien. 

Text on Tap is het online broertje van Text on Top. Het is een tekst-streaming-platform waarmee tolkgebruikers op een makkelijke manier de tekst van de schrijftolk real-time kunnen ontvangen. Via Text on Tap kunt u zowel de tolktekst als degene die spreekt zien. Op deze manier heeft u live ondertiteling tijdens jouw online meeting.

U kunt Text on Tap op meerdere manieren inzetten, de twee meest voorkomende zijn:

1.                Text on Tap Overlay

2.                Text on Tap Browser

Voor de Text on Tap Overlay moet u een softwareprogramma downloaden. Daarmee kunt u op uw beeldscherm een ondertitelbalk laat verschijnen die altijd op de voorgrond blijft. U heeft dus live ondertiteling die u in het menu onder andere de kleur, grootte en aantal regels naar wens instellen. Als u kiest voor de Browser-versie hoeft u niets te downloaden, de tolktekst komt dan in een apart venster op uw internetbrowser te staan. De Browser-versie kan ook naar wens worden ingesteld. 

Voor vragen over de mogelijkheden van Text on Top en Text on Tap kunt u contact met mij opnemen.


Het Schrijfhuis is in bezit van meerdere Text on Top-sticks en verschillende apparatuur waarop deze kunnen worden aangesloten. Dit maakt het tolken in grotere groepen ook mogelijk. 

 

Voor wie is een schrijftolk?

Wie niet met gebarentaal of NmG vaardig is kan denken aan een schrijftolk. De doelgroep groeit en bestaat voornamelijk uit mensen die slechthorend zijn, plots en laatdoof, Cochleair implantaat dragers, mensen met ouderdoms- en lawaaidoofheid. In veel situaties hebben deze mensen moeite met de communicatie. Door een schrijftolk in te zetten hebben zij veel meer mogelijkheden en de zekerheid van wat er wordt gezegd.

 Tips bij het aanvragen van een schrijftolk: 

  • Geef bij de aanvraag de concrete informatie (datum, tijd, locatie, soort opdracht) 
  • Maak uw wensen kenbaar
  • Welke informatie kan de tolk nog meer helpen? Denk aan een agenda, draaiboek, jargon, maar ook eventueel namen van aanwezigen, liedjes of scripts. Deze informatie helpt in de voorbereiding en dat levert een betere tolktekst op!